HU Travellers Meeting France 2024

Horizons Unlimited France Travellers Meeting

20-22 Septembre 2024 - Camping Les Hirondelles,
Al'Pech, 46350 Loupiac, France

It's All About Overland Adventure

Whether you're a seasoned veteran with wisdom to share or a complete novice hungry for ideas and guidance, it doesn't matter if you ride a motorcycle, a bicycle, or drive an expedition vehicle...

Horizons Unlimited meetings are for everyone who dreams of adventure along the road less travelled.

Inspiring, Informing & Connecting

Some people value Horizons Unlimited events for what they learn from the unique line-up of presenters. Some people value the chance to discover new products and services at the trade stands. Some people value just kicking back with a beer among old friends and new.

Most people enjoy a little bit of everything, and everyone goes home fired-up for adventure with a smile on their face.

Group photo at HU South Africa.

The event will include a packed schedule of presentations and activities. All within the relaxed and friendly atmosphere that Horizons Unlimited is known for.

French text below.

Programme de l'événement:

Le Meeting Horizons Unlimited France se déroulera du Vendredi 20 Septembre au Dimanche 22 Septembre 2024 à Loupiac, dans le Lot, au Camping des Hirondelles.

Les présentations des voyageurs débuteront à partir de vendredi après-midi, suivi d'un diner. La journée du Samedi matin sera consacrée aux démonstrations pratiques/ateliers (renseignements à suivre), et l'après-midi d'autres présentations. Samedi soir, "barbecue" et détente.

Des renseignements sur les lieux à visiter / randos seront fournis sur place pour ceux qui veulent explorer la région...

L'inscription donne accès à toutes les conférences et ateliers. Inscrivez-vous vite, le nombre de participants est limité à 150 personnes.

L'hébergement et la restauration ne sont pas compris dans l'inscription.

Vous avez le choix entre planter votre tente ou réserver un petit bungalow. Si vous logez sur place la restauration est incluse : petit-déjeuner, buffet, bbq. (voir infos plus bas).

A très vite !

L’équipe Française d’Horizons Unlimited.

English text below.

Event Schedule

HU France is Friday September 20 - Sunday September 22, 2024. It will take place in Loupiac, two hours from Bordeaux, in Lot at the Camping des Hirondelles.

There will be a programme of presentations starting on the Friday late afternoon followed by a buffet, and continuing on the Saturday afternoon followed by a Barbecue and discussions. Saturday morning will have some practical demonstrations (details to follow). Details of places to visit/rides to take will be provided on site.

Registration gives access to all activities. Registration is limited to 150 people, so register early! We WILL fill up.

Accommodation is not included.
You need to register for the camping and you can choose between a tent or a bungalow. If you stay at the camping, all meals will be included: breakfast, dinner, barbecue.

See you soon!

Horizons Unlimited France team.

Presenters at HU France 2024 so far...

Regis Nikolic

Regis Nikolic

Ushuaïa-Montréal en moto
Traversée et visite des Amériques en moto et en couple

Nous sommes partis en couple sur une moto (BMW 1200GSA) pour 1 année de voyage en Amériques Latine, Amériques Centrale et USA . Le but était de prendre le temps de découvrir la culture et les pays que nous traversions. Nous avons visité L'Argentine, le Chili, la Bolivie, le Pérou, L'équateur, les Galapagos, la Colombie, le Panama, le Costa-Rica, le Nicaragua, le Salvador, le Guatemala, nous avons juste traversées le Belize, puis continué de visiter le Mexique, les USA en finissant à Montréal. Cette année de voyage a éété riche en découverte de paysages, d'animaux et de belles rencontres, une année incroyable!!

REGIS NIKOLIC - En couple depuis 36 ans, nous avons voyagé seule et avec nos filles pendant de nombreuses années et maintenant nous découvrons le monde sur une moto en duo.

Regis Nikolic, DAKAR Bolivia sign

Regis Nikolic, Motorcycle and view.

Nicolas Stainer

Nicolas Stainer

Mongolie en Fourgon 4x4 /
Partir avec son Véhicule Euro6 /
Traversée de la Russie

1) Mongolie en Fourgon 4x4
Un mois en Mongolie, depuis mon entrée depuis l'Altaï Russe, jusqu'au désert de Gobi, puis retour en Russie par le lac Baïkal

Je vais présenter mon voyage depuis la France jusqu'à Mongolie, avec un retour par la Russie, qui a été traversé jusqu'à la frontière norvégienne pour un retour sur la France. Je vais concentrer la présentation sur la Mongolie, je me suis promené pendant un mois avec mon véhicule en solo. Avec quelques pistes, des endroits immanquable, quelques petites idées, les rencontres. La présentation sera faite sur PowerPoint avec beaucoup de photos, des itinéraires que j'ai emprunté.

2) Partir avec son Véhicule Euro6

Petite présentation sur la préparation du véhicule avant de partir en fonction de la qualité du diesel dans les pays que l'on traverse. Il sera aussi mentionné les possibilités de bivouac, de remplissage, d'eau, etc.

Nicolas Stainer, camper van next to Mongolian yurts.

3) Traversée de la Russie
La traversée de la Russie et les choses à ne pas manquer

Ayant travaillé pendant 15 ans, en Russie, et ayant fréquenté beaucoup ce pays, je propose de présenter les différentes régions que l'on peut traverser et les immanquables dans cette immense pays.

Nicolas Stainer, Russian musician in colourful dress.

Dans un premier temps, je voyageais en tant qu'Expatries pour mon travail un peu partout dans le monde depuis que je suis à la retraite, je voyage pour mon plaisir avec mon camping-car 4x4. Le dernier voyage effectué a été jusqu'en Mongolie pendant un peu plus de six mois seul avec mon véhicule.

Initially, NICOLAS STAINER traveled as an expatriate for his work all over the world. Since retiring, he travels for pleasure with a 4x4 camper van. His last trip was to Mongolia for a little over six months alone with his vehicle.

Julie Parfait Martin LsPorte

Julie Parfait et Martin LaPorte, @unquatredeux_142

40 000 km à Moto en Amérique du Sud
40,000 km by Motorcycle in South America

Passionnée par les engins à moteur depuis toute petite, Julie avait déjà le permis de moto depuis plusieurs années. Quant à Martin, ce monde lui était complétement inconnu mais nous étions déjà tous les deux touchés par le syndrome du voyage. La volonté de partir à deux est donc apparue très naturellement. Les motos apportent une autre dimension au voyage de par la liberté qu'elles procurent et l'attrait qu'elles suscitent auprès des gens. Elles facilitent les échanges et les rencontres! Finalement, le plus difficile pour nous a été de prendre la décision de tout quitter, c'était un saut dans l'inconnu. Cet obstacle surmonté, nous nous sommes lancés pour 13 mois en Amérique du Sud avec nos deux T7s. Nous n'avions pas d'itinéraire précis; seulement la volonté de rouler en toute liberté, de faire le maximum de piste afin de découvrir des endroits isolés et aller à la rencontre des locaux.

Julie and Martin

Passionate about motor vehicles since she was little, Julie already had a motorcycle license for several years. As for Martin, this world was completely unknown to him, but both were already bit by the travel bug. The desire to go as a couple, therefore, appeared very naturally. Motorcycles bring another dimension to travel through the freedom they provide and the appeal they arouse among people. They facilitate exchanges and meetings! Ultimately, the hardest thing for us was making the decision to leave everything, it was a leap into the unknown. With this obstacle overcome, we set off for 13 months in South America with our two T7s. We didn't have a specific itinerary; just the desire to ride in complete freedom, to do as much of the trail as possible in order to discover isolated places and meet the locals.

Julie and Martin

Nous sommes JULIE et MARTIN, un couple de motards qui a tout plaqué pour réaliser un rêve : parcourir l'Amérique du Sud avec nos T7. Ce voyage c'est treize mois de découvertes et 40 000 km d'évasion. Bref, une expérience qui marque à vie !

We are JULIE and MARTIN, a couple of bikers who gave up everything to realize a dream: touring South America with our T7s. This trip is 13 months of discoveries and 40,000 km of escape. In short, an experience that leaves a lasting impression.

Delphine and Teddy Bachelin

Delphine et Teddy Bachelin, Delph et Ted GS Aventure

Cap à l'Est direction la Mongolie / Head East Towards Mongolia

DELPHINE et TEDDY BACHELIN - Nous sommes un un couple de voyageurs à moto. Nous roulons en duo sur une BMW R1250 GSAdventure. Nous partons pour la Mongolie via la route de la soie et l'Iran.

DELPHINE and TEDDY BACHELIN are a couple of motorcycle travelers. We are riding two-up on a BMW R1250 GSAdventure. We leave for Mongolia via the Silk Road and Iran.

Delphine and Teddy Bachelin, Mongolian yurts and colourful sunset.

Traditional Mongolian dress

Delphine and Teddy Bachelin, Camping on Mongolian steppe.

LOTS of presentations to come! As people register to present we'll list them here.

How about you? We're all here to learn, and there's LOTS to learn! We want to do more presentations and seminars - but we need volunteers to give them! Any topic you can contribute having to do with motorcycle travel, maintenance, planning etc, lasting 20 minutes or more, would be great. Please contact us here to volunteer.

Presenters at HU France in previous years included...

Rémi et Morgan

Rémi et Morgan

Frenchies On Wheels

A motorcycle world tour

Rémi and Morgan, both 25 years old at the time of departure, are longtime friends. One is a biker and already experienced traveler, the other was rocked all his childhood by the stories of his father's navigation, old sea wolf. So, after their reunion, some good beers and a little preparation of 6 months, carefree and happy, they both start riding their 800 DRs around the world.

Left in August 2016, they returned to France in June 2019 after 3 years, 970 days, 100,000 km, thirty countries visited.

A return as evidence, a click at 3,250 meters above sea level when the bike Rémi refuses to start. All backup plans have been activated, but no .. it's time to go home!

They will have of course many stories to share, but will also be excellent advice (visa, vaccinations, transport of motorcycles etc.) for the contenders for departure for the Big Tour.

Sixtine Torche

Sixtine Torche, @sixtinetrch

Six mois à travers la Cordillère des Andes / Six months through the Andes Cordillera
Voyager seule en tant que femme / Travelling Alone as a Woman

SIXTINE TORCHE, 30 ans, passionnée d'aventures et de bivouacs. À 8 ans, je tenais mon premier carnet de voyage. À 20 ans, je faisais mes premières expériences du voyage en solitaire. Aujourd'hui, j'aime l'aventure à moto, celle qui mène hors des sentiers battus.

[EN] SIXTINE TORCHE, 30 years old, passionate about adventures and bivouacs. At eight years old, I kept my first travel diary. At 20, I had my first experiences of solo travel. Today, I like motorcycle adventures, the ones that takes you off the beaten track.

1) Six mois à travers la Cordillère des Andes
En 2022, j'ai accompli mon plus grand rêve : partir seule et à moto, avec comme seule ligne d'horizon la Cordillère des Andes

D'aussi loin que je me souvienne, je rêve de la Patagonie, et de ses hauts sommets. En 2019, je quitte tout : ce boulot bien payé en cabinet d'avocats, mon joli appartement bordelais, et tout ce qui va avec. Il faudra attendre encore un peu, pandémie oblige, pour que mon rêve, enfin, se réalise: direction l'Amérique du sud, pour 6 mois et demi de voyage en solitaire, à travers la Cordillère des Andes. De la Patagonie à l'altiplano bolivien, en passant par la mythique Terre de feu et la Ruta 40, c'est une aventure pleine d'émerveillement, de partage, mais aussi de dépassement de soi que je m'apprête à vivre, au guidon de ma petite Voge Rally 300. Je vous emmène?

Sixtine Torche, Reveil en Salar

[EN] As far as I can remember, I dreamt of Patagonia and its high peaks. In 2019, I left everything: a well-paid job in a law firm, my pretty Bordeaux apartment, and everything that goes with it. For six and a half months, solo travel through the Andes Cordillera. From Patagonia to the Bolivian altiplano, passing by the mythical Tierra del Fuego and the Ruta 40, it is an adventure full of wonder, of sharing, but also of self-transcendence that I am about to live at the handlebars of my little Voge Rally 300. Can I take you?

2) Voyager seule en tant que femme
Après plusieurs aventures à moto seule, je propose que nous échangions sur le thématique du voyage en solitaire lorsqu'on est une femme.

"Tu ne devrais pas partir seule, c'est dangereux."
"Et si tu tombais entre de mauvaises mains?"
"Comment vas-tu faire si tu tombes en panne?"
"Je me ferais moins de soucis si tu étais accompagnée."

Combien de fois a-t-on entendu ces phrases, lorsqu'on est une femme qui a soif d'aventures? Surtout, comment se libérer de ces peurs qui nous sont transmises par notre entourage et la Société? Je vous propose d'échanger autour de cette thématique qu'est le voyage seule à moto en tant que femme. J'aurai plaisir à vous partager mon expérience, après plusieurs aventures en solitaire, aussi challengeantes que libératrices.

[EN] "You shouldn't go alone, it's too dangerous."
"What if you fell into the wrong hands?"
"What will you do if you break down?"
"I would worry less if you were accompanied."

When you are a woman who thirsts for adventure, how can we free ourselves from these fears transmitted to us by those around us and by society? I suggest we discuss this theme of traveling alone on a motorcycle as a woman. I will be happy to share my experience with you, after several solo adventures, as challenging as they are liberating.

MARK ROBINSON

Bursting the Bubble /
Sprouting Hairs and Motorcycles

MARK ROBINSON - An Australian long-distance motorcycle traveller, writer, and comic. Oh, and he just doesn't do "normal".

1) Bursting The Bubble
Humorous stories about the kindness of strangers

[EN] You know what the worst thing is about long distance motorcycle travel? How strangers keep being kind and undermining everything you have ever been taught.

"Aren't you scared", she asks with the earnestness only an American can manage.

"Of course trucks, buses, donkeys, have all tried to kill me more than once."

"What about strangers?", she adds.

"Why do you think I'm still alive?"

Mark Robinson

2) Sprouting Hairs and Motorcycles
A brief comedy performance about old age and my four-year journey

[EN] In 2016 at age 56, strange hairs start sprouting from parts of my body they have no right to. I'm like an ageing tree just before it finally withers and dies. I decide to have one last adventure before my final sprout. What better way than on a motorcycle. I set off on a short trip from Los Angels to Anchorage, Alaska - a mere 5,475-km - drop a U-turn, and keep going for the next four years, four continents, and 49 countries.

Jean Marchand

Jean Marchand

Turquie - Balkans - Iran

JEAN MARCHAND - Jeune retraité… professionnellement, mais toujours très actif quand il s'agit de faire de la moto. Tombé dans la compétition quand il était plus jeune, que ce soit en cross, enduro ou la piste, jusqu'à la consécration avec un titre de Champion d'Europe d'Endurance. Excusez du peu.

[JEAN - A young retiree… professionally, but still very active when it comes to riding a motorcycle. He fell into competition when he was younger, whether in cross, enduro or the track, until he was crowned European Endurance Champion. Excuse a bit.]

[FR] Mais quand il voyage accompagné de son épouse, c'est sur un rythme bien plus tranquille qui sied à merveille à sa BMW GSA.

Ayant déjà parcouru la quasi-totalité de l'Europe les années précédentes, au printemps 2019, c'est vers l'Iran qu'ils mettent le cap. Une fois l'Allemagne, l'Autriche, la Slovénie, la Croatie et la Bulgarie traversées, les voici enfin en Turquie où il seront conquis par de très belles rencontres, des paysages époustouflants ainsi que l'accueil formidable de toutes les populations, notamment autour de Varto, le cœur du Kurdistan turc. Une chaleur humaine prégnante malgré un dénuement très visible dans certaines régions.

Visas et carnet de passage en douane en poche, ils se présentent à la frontière iranienne où, malheureusement, ils sont refoulés, l'état venant juste de bloquer l'entrée aux motos de plus de 250 cm3.

Les voyages sont ainsi faits. Tout ne se déroule pas forcément comme prévu. Mais en baroudeurs aguerris, il ne se laissent pas abattre. Ils repartent approfondir leur découverte de la Turquie avant de sillonner l'Albanie, le Kosovo, le Monténégro et la Bosnie pour enfin rentrer dans les Vosges.

Jean Marchand

[EN] But when he travels with his wife, it's on a much quieter pace that suits his BMW GSA perfectly.

Having already traveled almost all of Europe in the previous years, in spring 2019, it is towards Iran that they set the course. Once Germany, Austria, Slovenia, Croatia and Bulgaria crossed, here they are finally in Turkey where they will be conquered by beautiful encounters, breathtaking landscapes as well as the tremendous welcome of all the populations, especially around Varto, the heart of Turkish Kurdistan. A warm feeling in spite of a very visible poverty in some regions.

With visas and a Carnet de Passage en Douane in their pocket, they arrive at the Iranian border where, unfortunately, they are turned away, the state has just blocked the entry of motorcycles over 250 cm3.

The journeys are thus made. Everything does not necessarily go as planned. But as seasoned adventurers, they don't let themselves be despondent. They go back to explore Turkey in greater depth before criss-crossing Albania, Kosovo, Montenegro and Bosnia before finally returning to Lorraine.

MARIA ROUGE

Maria Rouge

Retour de Nouvelle Zélande... par les cuisines du monde!

Return of New Zealand ... by the kitchens of the world

Maria is Chef. Chef, pastry specialty.

In 2016, Maria went to practice her talents in New Zealand. To move to the land of kiwis, her choice quickly went to a motorcycle. A HONDA 223 FTR she fell in love with.

The work visa ends, Maria is unable to abandon her little motorbike and to return alone in France. Never mind, with Remi her companion, she decides to undertake the return trip by the road riding her motorbike.

A trip in several stages, interspersed with borders crossing often painful and beautiful moments, but especially a journey to discover herself, know her limits. What's more wonderful than riding on the black ashes of a volcano in Indonesia?

Maria will also share with us some of her culinary secrets.

David Guillaume

David Guillaume et Aliliz Gonnet

Laos

2019: David et Aziliz sont face à un dilemme. Leur double anniversaire se profile et évidement, se pose la question de comment le fêter dignement. : organiser une fête géante ou partir loin?

[2019: David and Aziliz face a dilemma. Their double anniversary is looming and of course, the question arises of how to celebrate it with dignity. : organize a giant party or go far away?]

[FR] Devinez quoi? C'est en Asie, continent dont ils ignoraient tout qu'ils décident de mettre les voiles. Enfin, à défaut de voiles, ce sera l'avion qui les débarquera à Luang Prabang au Laos.

Pourquoi le Laos? C'est un petit pays moins fréquenté que ses voisins vietnamiens et thaïlandais et qui sera, à n'en pas douter, plus authentique. Motards depuis de nombreuses années, c'est tout naturellement en deux roues qu'ils décident de partir à l'aventure. Au diable la 1200 GSA et la CB1000, c'est en 125 Honda dénichées sur place qu'ils partiront un mois durant à la découverte de ce pays peu connu. La sensibilité proche de la nature d'Aziliz et l'œil du réalisateur qu'est David donne à leur récit une teneur toute particulière. L'aventure n'est plus mécanique mais essentiellement humaines.

Ils nous embarquent avec eux et l'on se prend alors à découvrir les coutumes de cette contrée ainsi que de ses habitants dans leur quotidiens. Ils n'hésitent pas à passer une journée avec des réparateurs de bateau dont le talent compense largement le manque cruel d'outillage ou le fondeur d'aluminium qui transforme des jantes récupérées en hélice pour bateau. En véritables aventuriers, ils n'hésitent pas à charger leurs motos sur des pirogues pour descende le Mékong ou prendre un bus de nuit improbable avec, en prime, un arrêt improbable en pleine jungle or déguster un bol de soupe aux nouilles.

Leur récit, émaillé de découvertes et d'anecdotes, est une invitation à mettre le cap sur ce pays injustement méconnu.

David Guillaume

[EN] Guess what ? It was in Asia, a continent of which they knew nothing that they decided to set sail. Finally, in the absence of sails, it will be the plane that will land them in Luang Prabang in Laos.

Why Laos? It is a small country less frequented than its Vietnamese and Thai neighbors and which will undoubtedly be more authentic. Bikers for many years, it is quite naturally on two wheels that they decide to go on an adventure. To hell with the 1200 GSA and the CB1000, it is in 125 Honda unearthed on the spot that they will leave for a month to discover this little known country. The close-to-nature sensitivity of Aziliz and the eye of the films director that is David gives their story a very special tenor. The adventure is no longer mechanical but essentially human.

They take us on board with them and we then begin to discover the customs of this region as well as its inhabitants in their daily lives. They do not hesitate to spend a day with boat repairers whose talent more than compensates for the cruel lack of tools or the aluminum smelter who transforms salvaged rims into boat propellers. As true adventurers, they don't hesitate to load their motorbikes onto canoes to go down the Mekong or take an improbable night bus with, as a bonus, an improbable stop in the middle of the jungle or enjoy a bowl of noodle soup.

Their story, peppered with discoveries and anecdotes, is an invitation to set sail for this unjustly misunderstood country.

Cecile Marit

Cécile Marit

En route vers la Mongolie

Partant de Belgique à 2 motos, Cécile a réalisé son rêve: parcourir la route de la soie avant d'atteindre la Mongolie, Aventure réalisée au guidon de BMW 11200 GS
Au-delà de l'émerveillement des paysages traversés, l'essence de chaque rencontre aussi réelle qu'éphémère, on ne revient jamais tout à fait le même de cette découverte de l'autre. Les régions les plus pauvres nous ont offert toutes leur richesse. C'est déconcertant dans notre esprit européen. Loin de nos repères et de notre zone de confort on découvre notre ignorance dans bien des domaines. De ce voyage je garde le meilleur, les paysages kirghizes, le passage au sommet du Pamir mais aussi le pire: le sable omniprésent en Mongolie et le retour chaotique à mon point de départ en passant par la case prison à Irkoutsk. Avec le recul ce fut juste une expérience de plus que je suis heureuse d'avoir vécue...

Cecile Marit

Vous souhaitez découvrir le confort des geôles russes venez écouter son récit!


Leaving from Belgium on 2 motorcycles, Cécile makes her dream come true: to travel the Silk Road before reaching Mongolia, riding 2 GS.
Beyond the wonder of the landscapes crossed, the essence of each encounter as real as ephemeral, you never returns quite the same from this discovery of other people. The poorest regions have offered us all their wealth. This is somehow outside of our standard European mindset. Far from our benchmarks and beyond our comfort zone, we then discover and feel our ignorance in many areas. From this trip I keep the best, the Kyrgyz landscapes, and riding to the top of the Pamir Mountains, but also the worst: the omnipresent sand in Mongolia, and the chaotic return to my starting point through a stay in prison in Irkutsk. Looking back, it has just been one more experience that I am happy to have had!

Would you be delighted in discovering the comfort of Russian jails? Just come and listen, you will be there!

Vincent Fontaine

Vincent Fontaine

Les Stans


Les Stans par Vincent Fontaine
A 58 ans, Vincent Fontaine a déjà un bon nombre d'aventures à son compteur. Il apprécie les zones arides et les destinations audacieuses. Partir seul à moto au guidon de sa BMW 1150GS Adventure c'est avant tout partir à la rencontre des autres. Le premier objectif de cette boucle vers le Pamir et à travers les Stans était de retrouver des familles rencontrées en 2016. Se hâter pour effectuer les 5000 premiers km afin d'avoir du temps à consacrer à d'autres activités, comme faire l'ascension du mont Damavand en Iran. Pour le reste, c'était au feeling et chaque jour une nouvelle aventure avec des bivouacs inoubliables et des rencontres que seules les régions désertiques peuvent offrir.
Venez rencontrer Vincent qui nous détaillera un souvenir extraordinaire: son incursion en Afghanistan dans le Corridor du Wakhan.

camping by the light of the moon and the stars

Et on a dit banco

Cécile et Fabien se sont lancé un défi:

faire le tour du monde par l’hémisphère nord le temps de régler quelques détails et Go!

Et on a dit Banco!
Cécile et Fabien se sont lancé un défi: faire le tour du monde par l’hémisphère nord le temps de régler quelques détails et Go!
«Nous avons rencontré des gens formidables tout le long de la route! Ce sont ces rencontres qui ont rendu cette aventure extraordinaire. Que ce soit du pain donné par un garde-frontière au Tadjikistan ou le numéro de téléphone du prochain «bike post» sur la trans-sibérienne donné par une motarde russe, sans eux ce voyage aurait eu une tout autre dimension. Et ce n’est qu’un infime exemple parmi toutes nos rencontres sur la route. Toujours des échanges pleins de générosité, de curiosité, d’amitié. Partout sur notre route, nous n’avons ressenti que de la bienveillance et aucune insécurité.
Les nombreux paysages traversés font aussi partie des souvenirs monumentaux de ce voyage, le rapprochement à la nature, le retour à la simplicité et à une vie organique rythmée par nos envies»

night camp

Et on a dit banco

Pierre de Ruvo

Sur les pistes d'un rêve!

In 1985, Pierre was preparing for his first Paris Dakar riding a Yamaha 500 XT. What a disappointment 2 days before departure when he had to give up due to an engine failure!

35 years will have passed when he finally decided to be back to this dream; to ride to Dakar from Paris on the traces of the old mythical course. Solo, he will cover the distance riding his brand new Yamaha Ténéré T 700...

Join him and vibrate to the rhythm of his intense emotions when he arrives on Lac Rose, symbol of his accomplished mission, come and cook under the 49 ° of the Sahara, dance to your favorites in Morocco while being the guest of a traditional wedding, and share also his worst memory: being racketeered and held hostage while crossing the Mauritanian border.

Pierre de Ruvo
Want to know more? Join us! He is back and he will be there!

Ted Simon.

Ted Simon

''Les Voyages de Jupiter''

Ted Simon et ''Les Voyages de Jupiter''

Le 6 octobre 1973, à l'age de 42 ans , Ted Simon est parti de Londres au guidon d'une Triumph Tiger 500cc pour effectuer un tour du monde en solo de quatre ans sur 64000 miles à travers 45 pays. Le 27 janvier 2001, à l'age de 69 ans, Ted a refait ce voyage, cette fois avec une BMW R80GS pour décourvrir ce qui avait changé durant ces 28 années. Un voyage de 59000 miles à travers 47 pays.

Les livres de Ted:- Jupiter's Travels; Riding High et Dreaming Of Jupiter, sont toujours une inspiration pour le voyageur qui cherche à comprendre le monde, et à trouver sa place dans celui-ci grâce à une aventure individuelle.

Les Voyages de Jupiter.

Ted Simon and ''Jupiters Travels''

On the 6th October 1973 at the age of 42 Ted Simon left London on a 500cc Triumph Tiger to complete a four year solo round the world trip covering 64000miles and passing through 45 countries. On the 27th January 2001, aged 69, Ted repeated the journey, this time on a BMW R 80GS to discover what had changed over 28 years. A journey of 59000 miles through 47 countries.

Ted's books:- Jupiter's Travels; Riding High and Dreaming of Jupiter are to this day an inspiration to the traveller who seeks to understand the world and his/her place in it through personal adventure.

Adrian Travo

Adrian Travo, le motard Bionique

Si je peux le faire, qu'est ce que tu attends pour le faire?
Adrian le motard Bionique, est un aventurier un peu extravagant. Il n'est plus tout seul dans sa tête depuis qu'il est greffé de 2 oreilles électroniques.
Parfois les récits de voyages tendent à faire croire que les expéditions en moto ne seraient pas accessibles au commun des mortels ni à ceux qui ne sont pas des plus téméraires... Adrian a bien l'intention de se faire entendresur ce sujet ! Il nous expliquera que c'est tout le contraire. Qu'il est possible de voyager loin, seul, longtemps, sans le sens de l'organisation ni celui de l'orientation, sans connaissance mécanique et avec sa particularité! Il vous fera vivre ses formidables aventures et ses rencontres inattendues comme ce ravin Marocain ou ce gué Islandais. Il vous expliquera comment ces aventures lui ont permis de découvrir d'autres facettes de sa personnalité. Alors pourquoi pas vous?

Nordkapp

Gilles et Dominique

Gilles et Dominique

Duo au long cours en Iran

A long-term duo in Iran

Gilles and Dominique like to travel in pairs, as a couple more precisely. With the approach of retirement and the possibilities of long-distance travel, Iran was quickly invited to the center of their first big trip.

It is in March 2019 that they leave for 11 weeks of travel with the culmination of Persia. 7,5 weeks of immersion in this extraordinary country, its culture, its history, its geological spaces, its landscapes and particularly with the Iranians whose warmth and generosity amaze all the travelers who come to meet them.

The preparation of the trip for a few months, the gradual approach of Iran through exchanges with other travelers, the study of maps and other guides, also allowed them to travel a large part of the country and go to live the Norouz (Iranian New Year).

Gilles and Dominique will share with us this wonderful adventure of a little more than 20 000 km on the handlebars of Mooz, their BMW 1200 GSA.

Jean-Michel Pille

Jean-Michel Pille

La Route de la soie - A la découverte de la Chine, du Pamir, et de l'Asie centrale
Normandy to China - The Silk Road Project

Après Istanbul, les Carpates et les Balkans en 2011, puis la Norvège, le Cap Nord et un petit détour Russe pour le retour via Mourmansk Saint-Pétersbourg et Moscou en 2013, J'ai décidé de vivre un autre de mes rêves et de partir, depuis chez moi en Normandie, à la découverte de la route de la soie, de l'écocide de la mer d'Aral, du cosmodrome de Baïkonour, du Pamir, jusqu'en Chine, aux portes du désert du Taklamakan. En solo, au guidon de ma KTM 1290 Super Adventure. Eté 2015, 33 jours, et… 18 000 kms. Un voyage incroyable à la découverte de nouvelles cultures, de nouveaux paysages et surtout à la rencontre de ceux qui les habitent. Une aventure à jamais gravée en moi...

Passionné par les voyages en moto, la découverte d'autres mondes, d'autres cultures, la rencontre d'autres communautés. Plus de 40 000 kms en solo, et en photos!

Jean-Michel in front of Silk Road banner.

After Istanbul, the Carpathians, and the Balkans in 2011, then Norway, North Cape and a small Russian detour for my road back via Murmansk-St.Petersburg and Moscow in 2013, I decided to live another of my dreams - leave my home in Normandy and discover the Silk road, the ecocide of Aral Sea, the Baikonur cosmodrome, the Pamir, to China, at the gates of the Taklamakan desert. Solo, riding my KTM 1290 Super Adventure. Summer 2015, 33 days, and 18 000 km. An incredible journey in the discovery of new cultures, new landscapes and especially in meeting those who live there. An adventure forever engraved in me...

Guy Phoenix

Guy Phoenix

Old Bloke on an Old Bike to Tajikistan
A ride from U.K. to Tajikistanon on a high-mileage BMW Airhead

I will speak about the planning for and the journey I will have taken across Europe, Turkey to the 'Stans', and then back through Russia and Ukraine, this coming spring and summer of 2017. I am a 63-year-old retired college lecturer. I don't own a car and I have been a year-round motorcyclist since the age of 16. My current bike was purchased in 1995. It is a 1993 BMW R100GS PD and to date it has covered over 380,000 miles. I have ridden it in most countries in Europe, to Siberia, and also around Morocco on a number of occasions.

Guy Phoenix and his bike.

Gerard Saouter.

Gérard Saouter

4 mois en Asie du Sud-Est et
Trois mois entre France et Turquie

4 months in South East Asia, riding several bikes rented in Thailand, another one bought in Vietnam...

Leaving with the purpose of travelling 10,000km from home, thousands of kilometers with an unknown bike, naturally comes with a certain level of concern.

The reward is many satisfactions all along the journey : 2,500 km in the North of Thailand riding Honda 250 et 500 bikes, 10,000 km in Vietnam and North of Laos riding a Yamaha 125. Countries are quite varied, people always endearing...

From the 1864 curves road to historical Ho Chi Minh trail, and including the straight forward trails along the Mekong delta canals, each one gets enjoyed at its own pace.

Gerard Saouter.

Jacky Rousseau

Jacky Rousseau

Réalisateur video / Video Director by Your Side
Mon oeil à vos côtés sur vos chemins...

JACKY ROUSSEAU: Suivis vidéo en parachutisme sportif.. .puis les voyages moto rentrent dans nos imaginations et nous voilà partis : En Afrique du sud, en Namibie, au Botswana; En Australie (partie Est) puis c'est le déchainement! L'Ecosse, l'Islande, l'Angleterre, l'Autriche, L'Italie, le Danemark, la Thailande, le Vietnam, le Portugal, l'Espagne, Suède, Finlande, Norvège ... Et pleins de reportages (Maroc, Kenya, Sénégal, La Réunion, Maurice, Etats Unis, Perú, Madagascar...

[EN] Video follow-ups in sports parachuting. Then motorcycle trips enter our imaginations and off we go: South Africa, Namibia, Botswana; Australia (eastern part). Then it's the unleashing! Scotland, Iceland, England, Austria, Italy, Denmark, Thailand, Vietnam, Portugal, Spain, Sweden, Finland, Norway ... And lots of reports (Morocco , Kenya, Senegal, Reunion, Mauritius, United States, Perú, Madagascar)...

Réalisateur video et motard depuis de nombreuses années, par plaisir je réalise les post-productions des voyages des grands voyageurs qui n'ont pas forcément le temps ni la spécialité de monter leurs images photos et video. Avant leur départ je peux également leur suggérer diverses techniques de prises de vue et de cadrage video... Un suivi par WhatsApp est également possible durant leur périple. Au retour, après un échange de leurs fichiers et de leurs commentaires, nous créons un scénario et j'établis une histoire accompagnée éventuellement d'un itinéraire; afin que leur expédition soit le plus descriptive possible et surtout émulatrice... Ce film est ensuite stocké sur un cloud et à la disposition du voyageur avec ou pas un mot de passe. A vos objectifs...Et en route !...

Jacky Rousseau, Parked motorcycles

[EN] After many years as a video director and biker, I realize that frequent travellers don't necessarily have the time or skills to edit their photos and videos. My services: Before their departure, I can suggest various shooting and video framing techniques; Follow-up via WhatsApp is possible during their journey; On the way back, after an exchange of their files and their comments, we create a storyline, possibly accompanied by an itinerary so that their expedition is as descriptive as possible. This film is then stored on a cloud and available to the traveler with or without a password.

Jacky Rousseau, Christmas bear parade

MICHEL BIANCHI et JEAN CLAUDE DUBOURG

Drône: pilotage, conseils, législation
Atelier de pilotage

Pilotage règlementation.

MICHEL roule et voyage en moto depuis l'age de 12 ans. Il en a fait son métier, garage M3 à Fontenay le Fleury.

Drone usage and regulations

Guy Jacotot

Guy Jacotot

Navigation GPS avec Garmin Basecamp
Les bases du logiciel, les itinéraires et les tracés, les cartes gratuites pour Garmin (OSM), la géo-localisation, l'affichage Google Earth

Le but de cet atelier est l'utilisation du logiciel de navigation Garmin Basecamp de façon simple et efficace. Elle s'adresse à tous, mais plus particulièrement à ceux qui pensent encore que c'est compliqué. Nous ferons le point sur les différentes façons de créer un itinéraire pour un usage routier classique et nous verrons pourquoi il est important d'utiliser parfois un tracé plutôt qu'un itinéraire, notamment en usage off road. Enfin si nous en avons le temps, nous ferons une reconnaissance virtuelle de tracé ainsi qu'un exemple de géo-localisation.

40 ans de voyage à moto au feeling et à la boussole, puis au GPS ! La moto est le moyen idéal pour se déplacer en restant ouvert à la communication avec les gens croisés en chemin. Demander sa route est une excellente raison de faire connaissance dont vous ne devez pas vous priver au profit de ce fameux GPS parfois indispensable...

Guy Jacotot and his bike.

Laurent Dozias.

Laurent Dozias

How to Lift Your Bike After a Fall

Laurent Dozias in Ushuaia.

Laurence Lousteau.

Laurence Lousteau

La Santé Avant Tout - 1ers Secours

La Santé Avant Tout - 1ers Secours

Préparatifs santé, prévoir le pire pour ne garder que le meilleur, les gestes qui sauvent, les SOS

Gestion de la santé avant et pendant le voyage
- préparatifs administratifs
- les vaccins
- trousse de secours
- contact avec les locaux
- la nourriture et les précautions sur place
- les accidents fréquents
- les gestes qui sauvent en attendant les secours
- les spots SOS.

Laurence Lousteau.

What about girls on the road? Expérience d'une femme à travers ses voyages. Que voit t'elle ?comment est elle perçue?

Précautions à prendre pour éviter les risques et les dangers.
Les différences entre les baroudeuses et les baroudeurs. Détails pratiques
La communication avec les autochtones
Le regard des hommes à l'étranger.

La moto est le vecteur de nos voyages. Nous sommes sur la route chaque annéée pour des destinations de plus en plus lointaines. Les vacances ne sont pas d'arriver sur place. l'essentiel est le voyage ainsi que sa préparation. Aller au devant de civilisations différentes de la nôtre éveille en nous la curiosité de l'autre. les frissons deviennent source de plaisir quand les rencontres sont authentiques. le Partage une fois rentrés est ensuite la meilleure façon de faire durer le plaisir.

The Adventure Travel Zone

  • Equipment Specialists
  • Manufacturers
  • Tour Operators
  • Adventure Travel Authors and Film-Makers
  • The HU Store

Exposants / Exhibitors - To Be Confirmed

Samuel FREMY, Baroud Moto Shop - Présentation des tenues KLIM avec des échantillons pour toucher et essayer les produits. Descriptions techniques sur le Gor-Tex Pro, le confort et la résistance des matières.

Baroud Moto Shop - Présentation des marques KLIM et KRIEGA pour équiper les voyageurs dans leurs Trip. Technicité des matériaux, résistances et utilisations. Baroud Moto Shop - Présentation des marques KLIM et KRIEGA pour équiper les voyageurs dans leurs Trip. Technicité des matériaux, résistances et utilisations.

Bien équiper les motards pour leurs voyages. Transport de bagagerie avec la marque KRIEGA. Mise en place d'un stand pour accueillire, renseigner et informer les voyageurs.

Baroud Moto Shop - Présentation des marques KLIM et KRIEGA pour équiper les voyageurs dans leurs Trip. Technicité des matériaux, résistances et utilisations. Baroud Moto Shop - Présentation des marques KLIM et KRIEGA pour équiper les voyageurs dans leurs Trip. Technicité des matériaux, résistances et utilisations.

Je travaille dans l'univers de la moto depuis 20 ans pour différents fabriquants motos et accessoires. Je voyage en moto, Island, Maroc, Tunisie, Italie,... Je suis le représentant pour la France des marques KLIM et KRIEGA. J'ai aussi ouvert un site internet qui s'appelle Baroud Moto Shop. Je suis spécialiste dans les équipements des motards pour les voyages, long ou court.

Touratech France.

Touratech France

Yvon Bodelot will be there from Touratech France with some bikes and cool gear!

Si vous le souhaitez vous êtes les bienvenus. Nous ajouterons les exposants confirmé rapidement. Merci de votre compréhension!

Si vous connaissez d'autres vendeurs de motos ou d'équipements de voyage ou des voyagistes qui devraient y être, veuillez le leur suggérer! Exposants, plus de détails et inscription ici. S'il vous plaît contactez-nous si vous avez plus de questions.

If you know of any other motorcycle or travel equipment vendors or tour operators who should be there, please suggest it to them!
Exhibitors
, more details and registration here. Please contact us if you have more questions.

Installations du weekend!

English Below

Rocamadour, France.

Camping Les Hirondelles
Al'Pech, Loupiac, France
(+33) (0)5.65.37.66.25
contact (at) camping-leshirondelles.com

+33 (0)5 65 37 66 25

Le Camping Les Hirondelles est un Relais Motard, situé dans l'un des départements les plus intéressants d'un point de vue historique et touristique de France. Il existe de nombreuses possibilités de découvrir des villages médiévaux célèbres, mais aussi des châteaux et des grottes. Le site internet du camping est une source importante d'informations au niveau local. Le camping est géré par Loic & Elodie Follereau.

Les Hirondelles camping.

Wifi: Forfaits payants. Achat à l'accueil. 60 minutes gratuites par jour.

Logement

Ces coûts ne sont PAS inclus dans vos frais d'inscription à l'évènement. Nous vous recommandons d'effectuer la réservation pour votre locatif (mobil-home) aussi rapidement que possible, car ils seront vite remplis.

Veuillez réserver le package de votre choix directement via le site du camping.

À NOTER : Les liens seront fournis dès que nous les aurons. Vous pouvez vous inscrire sans réserver l'hébergement, et nous informerons tous les participants lorsque les liens pour réserver seront disponibles.

Package Tente (camping avec sa propre tente)

Location non partagée (1 à 2 personnes)

Package Locatif partagés (4 pers minimum)(location de mobil-home)

Pour les locatifs, une caution sera demandée, au cas où il y aurait des problèmes. Il est possible d'arriver dès le jeudi soir (les nuitées en emplacement ou location seront à régler à votre arrivée au camping). Pour réserver, merci de nous envoyer un mail à contact -à- camping-leshirondelles.com

Les Hirondelles mobile home.Les Hirondelles mobile home.

Repas et Boissons

Inclus dans le Package Tente et le Package Locatif, par personne et par nuit.

Petit-déjeuner

1 x pain au chocolat et 1 x croissant par personne, café/thé et jus d'orange à volonté, durant le petit-déjeuner.

Déjeuner

Samedi - barbecue/frites
Dimanche - sandwiches
Boissons non incluses, sauf pour l'eau plate qui sera à volonté.

Dîner

Un dîner, composé de spécialités locales, avec service à table, se servit et comprendra une entrée, un plat principal, du fromage et un dessert.
Boissons non incluses, sauf pour l'eau plate qui sera à volonté.

Le café sera proposé à volonté tout au long de la journée du vendredi soir au dimanche midi inclus.

Pour le pack restauration sans hébergement, s'il vous plait contactez le camping directement.

L'inscription

L'inscription est obligatoire pour ce rassemblement. L'enregistrement est également nécessaire auprès du camping à l'arrivée. Il y a une taxe de séjour de 0,61 € la personne / nuit pour tous adultes.

Nous vous incitons à inscrire dès que possible afin de vous garantir une place et pour nous aider avec le planning.

Les Hirondelles camping map.

Facilities for a great weekend! English text below.

Camping Les Hirondelles is a Relais Motard, situated in one the most historically interesting departments of France - la Vallée de la Dordogne. There are many opportunities to discover ancient and famous villages, as well as Chateaux and caves.

The Hirondelles website is full of local information. The campsite is run by Loic and Elodie Follereau.

Les Hirondelles, venue for Horizons Unlimited France 2024 travellers meeting.

Wifi: Free on the terrace/bar.

Accommodation

The campsite has both tent space and Mobile home/Chalet type accommodation.

NOTE: These costs are NOT included in your event registration fee. We recommend that you book soon, should you want a mobile home, as they will fill up rapidly!

Please book your selected package directly through the campground website.

TO NOTE: Links will be provided as soon as we have them. You can register without booking the accommodation, and we will advise all participants when the links to book are available.

Package Tent (camping with own tent)

Les Hirondelles camping.

Cottage rental for 1 or 2 persons

Package Locatif (mobile home rental, 4 persons)

There are 29 mobile homes available on site, each with 4 beds. For all mobile homes, a deposit will be required, in case of problems.

Les Hirondelles mobile home.Les Hirondelles mobile home.

Food and Beverages

Food and beverages are included in the Package Tente and the Package Locatif, per person and per night.

Breakfast

1 x pain au chocolat and 1 x croissant per person, with unlimited coffee/tea and orange juice, during breakfast time.

Lunch

Saturday - barbecue/French fries
Sunday - sandwiches
Beverages not included, except for unlimited still water.

Dinner

The seated dinner, consisting of local specialties, will be served and will included a main dish, cheese and dessert. Beverages not included, except for unlimited still water.

Unlimited coffee will be available throughout the day.

For Food and Beverage package without lodging, please contact the campsite directly.

Registration

Registration is required for this meeting. Registration is also required (by law) at the campsite. There is a tourist tax (government) of 0.61 € per person per night for all adults over 18.

We encourage you to register as soon as possible in order to guarantee you a place and to help us with the schedule.

Travellers departing from HU France.

PRE-REGISTRATION PRICING FOR FULL PASSES

Comprend l'admission à toutes les présentations, ateliers techniques cartographic et démonstrations. Les repas et l'hébergement / camping ne sont pas inclus, mais peuvent être réservés directement à partir du camping. Voir détails et prix ci-dessus. Nous vous recommandons d'effectuer la réservation pour votre locatif (mobil-home) aussi rapidement que possible, car ils seront vite remplis. Tous les prix en Euros €.

Includes admission to all Presentations, Tech Clinics and demonstrations .
Meals and accommodation/camping are NOT INCLUDED, but can be booked directly from the campground. See details and pricing above. We strongly recommend that you book soon, should you want a mobile home, as they will fill up rapidly! All prices in Euros €.

Pré-inscription et paiement
Pre-register & Pay

Prix de l'événement
Event price

Avant / Before 1 Jun 2024

35

Avant / Before 13 Sep 2024

42

AU TARIF D'ÉVÉNEMENT (S'APPLIQUE APRÈS LE 12 SEP)
AT THE EVENT PRICING (APPLIES AFTER 12 Sep)

Paiement en espèces à l'arrivée / Pay Cash on Arrival

Full Weekend Pass

53

I've already registered - I just want to pay!

I'M READY TO REGISTER NOW!

SELECT YOUR PRE-REGISTRATION OPTION BELOW





 

days to go!

Join the discussion:

On the HUBB!
On Facebook!

What happens at HU events?


Comments about HU France

"Premier HU pour moi, un grand bravo aux organisateurs qui ont été disponibles tout au long du week-end, de beaux récits de voyages et une équipe du camping qui mérite tous les bravos tellement ils ont été à la hauteur de l'évenement et toujours avec le sourire."

"What a brilliant event it was. I met some really amazing and inspirational people...it was the tenth anniversary meeting, and may there be many more. The venue is close to perfect and the organising team should be proud of themselves. So a big clapping of hands over my morning coffee to show my appreciation."

"Des images plein les yeux, du bonheur plein le coeur. Mille merci à tous."

"The campsite and the owners are super. It was well organised. And I met real amazing travellers again. Driving on old bikes, new 'real' dual sports bikes, amazing old sidecars, and driving in real 4X4's. The food was perfect, and we had running warm water in the showers this time. Thanks John and thanks to all the HU members who I met. I enjoyed it."

"As a 'first timer' I have to thank you all for the warm welcome I received at this event. I hope to see you all next year full of new adventures to tell."

"Thanks for an amazing event. We had a fantastic time, and met with inspiring and great people. The location was superb, and the couple running the campsite are absolutely fantastic and the food too: The confit de Canard or the dessert in particular..."

"The France meeting was a fantastic start to a great holiday. A massive thanks to John for doing a great job on organising and making the weekend run so smooth even if at one point I thought John was going to have a melt down lol. Also big thanks to the couple who owned/ran the campsite, a very hard working pair who made us all welcome. It is a beautiful site and hope I get the chance to visit again. And finally thanks to all the new friends I've made for making it a good weekend. I've learnt lots of new things and now have new ideas for future travel and at the same time friends to travel with."

"Many thanks for these great days, we really enjoyed presentations, discussions were easy with experienced travellers and the attentions of the camp owners. It was our first HU event and certainly not the last!"

Tu peux aider!

Si vous disposez de quelques minutes, veuillez télécharger l'affiche (format Adobe pdf) ou une carte postale et imprimer quelques exemplaires et les remettre autour de votre club ou votre magasin local de vélo ou n'importe où semble être un bon endroit.

Affiche en pdf format, Francais (1.5MB) tout en couleur Événement affiche:

HU France 2024 meeting poster.

CARTES POSTALES!

CARTES POSTALES en pdf format, Francais (684kb) tout en couleur Événement cartes postales, peut être imprimé 4 par page:

HU France 2024 meeting postcard.

You can help!

If you have a few minutes, please download the poster (Adobe pdf format) or postcard and print off a few and hand them round your club or your local bike shop or anywhere seems like a good place.

Poster in pdf format, English (1.5MB) full colour Event poster:

HU France 2024 meeting poster, English.

POSTCARDS!

Postcard in pdf format, English (464kb) full colour Event postcard, can be printed 4 to a page!

HU France 2024 meeting postcard.

You may need to right click and choose "save target as..."

Merci!

Join the Volunteer Crew

From welcoming travellers at the gate, to taking care of the campsite and making sure all the presentations run smoothly, the success of every HU event relies on the enthusiasm of its volunteer crew.

Dee Masters, volunteer extraordinaire!

"What a wonderful bunch of people. I had no idea how much fun I'd have by helping out!"

Volunteering is a great way to make new friends, get more involved with Horizons Unlimited and have loads of fun! You can sign up to volunteer when you register for the meeting, OR click here if you have already registered and want to add volunteering.

Be a Presenter

We're inviting submissions for presentations, so whether you're attending the event or exploring a distant continent, if you've got a story to tell or expertise to share we'd like to hear from you.

We love to hear stories about your travel adventures, especially if you have great pics! Also, practical how-to sessions such as roadside cooking, navigation / GPS, trip prep and planning, adventure motorcycling medicine, packing light, setting your bike up, communications / blogging from the road, self-publishing your story, yoga for bikers, bodging / bike maintenance, self-defense, photography, videography, tire repair, safe riding techniques, how to pick up your bike, off-road riding, all are of interest.

There are 45 minute and 100 minute sessions available for talks, workshops, demos and live web chats.

Click here to submit your ideas

PLEASE NOTE:

Submitting a Presenter registration DOES NOT mean you will automatically be included in the schedule, as we can have more presenters than available presentation slots. We will confirm one way or the other as soon as we can (but not immediately!)

Departing or Returning?

If you're planning an expedition, why not make the Horizons Unlimited meeting your official start point? Or maybe you're nearing the completion of a journey and would like a very public welcome home? Of course you might just be passing through and fancy marking a key stage of your travels?

We'd love to make you a big part of the meeting, so feel free to get in touch and tell us your plans.

HU France Location

Camping Les Hirondelles
Al'Pech, 46350 Loupiac, France

GPS: 44.834638, 1.460596


Information about the area

Il y a une station Total à Payrac, village à 4 kilomètres du camping. Vous trouvez également une épicerie, un débit de tabac, maison de la presse, restaurants. Souillac est à 10 km, vous y trouverez toutes les installations d'une petite ville.

There is a Total station in Payrac, village 4 kilometers from the campsite. You will also find a grocery store, tobacco shop, newsagent, restaurants. Souillac is 10 km, you will find all the facilities of a small town.

Local Hosts

Joelle Bocquillon is the local organiser for this event, supported by the NEW HU France team: Bénédicte Beaudoin, Delphine Bachelin, and Teddy Bachelin.

We can always use help on the day - please volunteer to help out for a couple of hours when you signup!

HU Events Refund Policy

Like adventures, life can throw surprises our way. Stuff happens. While we would love for you to join the fun and connect with everyone at our events, we understand that you (and the funds) may be needed elsewhere. We'll catch up later!

On our side, we know you appreciate that we have financial commitments to venues and caterers!

The best way to let us know that you're unable to attend an event is to reply to the Registration Confirmation Email you got from us when you first signed up.

Up to 30 days prior to event start, we will refund all fees in full less a $10 (or €9 or £8) handling fee and PayPal charges. At your request, we can apply your Event Registration and all fees to any subsequent HU event you wish in that year or following year.

Up to 15 days prior to event start, we will refund only the camping/accommodation and food packages in full less a $10 (or €9 or £8) handling fee and PayPal charges. At your request, we can apply your Event Registration fee (with no handling fee) to any subsequent HU Event you wish in that year or following year. If you purchased a t-shirt, we will ship it to the mailing address you provide.

Within 15 days of the event start, there will be no refunds. At your request, we can apply your registration fee (with no handling fee) to any subsequent HU event you wish in that year or following year. If you purchased a t-shirt, we will ship it to the mailing address you provide.

If WE cancel an event:

We are constantly evaluating the situation for every event, and very much err on the side of caution. We will endeavour to announce "Final" decision one month or more before the event, but the situation COULD change closer to time, and we could be required by law to cancel.

If we are forced to cancel for COVID or natural disaster, we will roll your registration over to next year automatically.

If you want to transfer your existing registration to any other HU event in the world, just let us know.

Need a full refund? PLEASE REPLY to your original Registration Confirmation email to make it easier for us to find. If you can't find it, please email a request to: events-c (AT) horizonsunlimited(-)com with the subject line: "Refund event-name event-year"

Next HU Eventscalendar

HU Event and other updates on the HUBB Forum "Traveller's Advisories" thread.
ALL Dates subject to change.

2024:

Add yourself to the Updates List for each event!

Questions about an event? Ask here

HUBBUK: info

See all event details

 

New to Horizons Unlimited?

Horizons Unlimited was founded in 1997 by Grant and Susan Johnson following their journey around the world on a BMW R80 G/S motorcycle. The website, HUBB forum and regular events across the globe have inspired thousands of people to follow their dreams and take the road less travelled.

Susan and Grant Johnson
Read more about Grant & Susan's story

Membership - Show you're proud to be a Horizons Unlimited Traveller!

Horizons Unlimited is not a big multi-national company, just two people who love overland adventure travel and have grown what started as a hobby in 1997 into a full time job (usually 8-10 hours per day and 7 days a week) and a labour of love. To keep it going and a roof over our heads, we run events such as this one (18 this year!); we sell inspirational and informative DVDs; we have a few selected advertisers; and we make a small amount from memberships.

You don't have to be a Member to come to an HU meeting, access the website, the HUBB or to receive the e-zine. What you get for your membership contribution is our sincere gratitude, good karma and knowing that you're helping to keep the motorcycle travel dream alive. Contributing Members and Gold Members do get additional features on the HUBB. Here's a list of all the Member benefits on the HUBB.

You can join at a reduced rate as part of your meeting registration. Note that new Memberships with your Meeting Registration are applied as of the Meeting date or as soon as possible thereafter, not earlier, unless you make a special request in the Comments box when you register.