Sure that the use of Babelfish would be helpful to translate from the local arabic websites and so allow us illustrate better the multiple reasons that made possible that mines may change their original first emplacement during their lifetime , but it is a pointless argument besides traveller’s safety is internationally hopped and since our aim is only to give reliable, authoritative and correct advices on how to travel safely in our Great Arab Jamahiriyah .
So, about this irksome eventuality that ,unluckily happens in some hot boundaries area of south Libya, as also in others hottest places of Sahara as the world it is better to know than avoiding it or losing time in well written exposition since, and moreover, most of Saharan travellers are aware - or want’t -to be of this matter .
This is one among the others reasons of the compulsory guide’s use , firstly and strongly recommended in Libya to avoid deadly case occurred and followed by most of Saharan countries , all in the respect to the safety regulation against international terrorism nowadays worldwide requested and that luckily doesn’t need to have recourse to babelfish to illustrate.
Hi Hirrusmin ! Translation of your nickname Fatcat.